According to UNESCO, every two weeks an indigenous language dies, or loses its last known speaker. “Most instances of saving a language involve documenting it,” Udell says. This is because many at-risk languages are spoken by minority populations who are not taught their native language in schools. By creating this language library, he hopes to provide spoken examples people can learn from.
Ultimately, language is a way to keep traditions and cultures alive, whether it’s Navajo, Hebrew, or Cornish (see Language Comeback). “When we’re talking about languages, we’re talking about cultures,” Udell says.